上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2009
01
26

reallyの使い方

  • Category [really]
  • Comment [2]
  • Trackback [0]
「彼ってほんとにいい人。」って英語にすると。。。

あれ?

He is a really nice person.
He is really a nice person.

どっちダ???

んーっと。。。
reallyが修飾してるものを考えて。。。

He is a really nice person. → 彼は「本当に」いい人。
He is really a nice person. → 彼がいい人なのは「本当」。

ってことになるのかな。


んで、これを応用して
「Do you know about this?」
のお返事は・・・

I really don't know.  → 本当に知りません。全然まるっきり分かりません。

I don't really know. → 本当には知りません。まるっきり知らないと言うわけではないけれど、「知っている」と言えるほどには、知りません。


英語日記書き始めたら些細なことに疑問がわいてくるナー。
うんうん。
いいこと(^-^)


スポンサーサイト

Comment

  1. ただいま「非公開コメント」も受付中です。
  2. あららさんへ

    2009/01/27(Tue) 12:01あららさん←キルル [ URL|Mail ]

    コメントありがとう~(^-^)

    ただ話すだけなら「無理から英語」でもいいんだけど、
    書く+文字になって残る、となるとイロイロ気になっちゃって(^^ヾ

    butとhoweverかー。
    ほんとだ。
    「ゼンゼン、チガウ」とは思ってなかったナー。
    違いを知りたいねー。
    私も調べてみるね。

  3. 素晴らしい♪

    2009/01/26(Mon) 21:02あらら [ URL|Mail ]

    うんうん。なるほどぉv-291
    こないだも違いについて調べてくれてたよね。
    私も、よく、違いについて先生に質問するねん。
    こないだ、「What's the difference "but" & "however"?」て聞いたら、先生が、「ゼンゼン、チガウ」って日本語で言ってから英語で説明してくれはってんけど、私には理解できひんかって、そしたら先生「・・OK.
    the same.」やって(笑)
    。。悲しい。。

Comment Form


管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

キルル

Author:キルル
キルル:お気楽B型な高校生ママ

ナルル:イチビリO型な高2

ユルル:マイペースB型な高1

ダーミン:テレビ大好きO型なキルルのダーリン

コルク・ペンネ・デイジー:ペットたち(フェレット♂・フェレット♂・ミニダックス♀)
blog→フェレの気持ちだワン

最近のトラックバック

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。